Forum forum anglistow Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Tlumaczenie pisemne - Rok 2 / Translation class - Y Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Mr Death
Filolog



Dołączył: 29 Lis 2006
Posty: 306 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Back to black...

PostWysłany: Sob 21:51, 17 Mar 2007 Powrót do góry

I didn't expect such a Spanish Inquisition. Bring It On !!! Like rugby matches in England with Ashes. Whateveeee!!!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
agropol
Moderator



Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi

PostWysłany: Nie 12:50, 18 Mar 2007 Powrót do góry

a to po polsku wszystko je ... bardzo dobrze... w koncu cos skumamy Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VespaGT
Filolog



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 28 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 21:33, 23 Mar 2007 Powrót do góry

Homework for March 5: [link widoczny dla zalogowanych]

Translate the model directive, print out and bring for submission.
Enjoy:)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
agropol
Moderator



Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi

PostWysłany: Sob 10:10, 24 Mar 2007 Powrót do góry

unfortunately, the link doesn't work Razz yeah!! no homework!!!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
sleepek
Filolog



Dołączył: 28 Cze 2006
Posty: 342 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z poniekąd!

PostWysłany: Sob 10:41, 24 Mar 2007 Powrót do góry

It does u little sneaky bastard ...
Me is from the other specialization anyway ...
Have fun translating this pisofszit ;*
Me has to get rid of my friend ...
His name is ...
Absofuckinglutely headcrushing Hangover ;>


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
agropol
Moderator



Dołączył: 21 Maj 2006
Posty: 1398 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: dydybongidągidydągi

PostWysłany: Sob 10:50, 24 Mar 2007 Powrót do góry

"Not Found
The requested URL /getfile/16867853863412911747295608578664139135741174681905146/Directive_model.EN.doc was not found on this server.

Additionally, a 404 Not Found error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.
Apache/1.3.37 Server at [link widoczny dla zalogowanych] Port 80"

that's all what I can read after pressing download so forgive me but I am not physically able to do anything with this piece of translation Very Happy Very Happy Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
twaróg
Filolog



Dołączył: 12 Sie 2006
Posty: 185 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: z pokeball'a

PostWysłany: Sob 12:15, 24 Mar 2007 Powrót do góry

u mnie też link nie działa...Hrm...więc ajm rili przykro ale internetu nie naprawię... Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VespaGT
Filolog



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 28 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 17:54, 25 Mar 2007 Powrót do góry

Hi. I've just found out there's a problem downloading the file for your homework. Should the problem persist, use the following link: [link widoczny dla zalogowanych]
Sorry for any inconvenience.
The next class is on April 5 so you should be able to deliver your work on time anyway.
I appreciate suggestions on the best (most convenient) hosting service for our files. Regards


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VespaGT
Filolog



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 28 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 18:40, 04 Kwi 2007 Powrót do góry

For our next class after Easter: [link widoczny dla zalogowanych]
Translate the summary of a report on bioenergy.

Should you need context, the full text in PDF format is to be found here or on the Internet: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Karol S
Moderator



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 79 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Studio Familiady

PostWysłany: Śro 19:39, 04 Kwi 2007 Powrót do góry

Naughty, naughty, VespaGT. Watch out for double-posting... Hmm, it's fun to reprimand a teacher Cool even though these posts should actually be separate to be clearly visible Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Mr Death
Filolog



Dołączył: 29 Lis 2006
Posty: 306 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Back to black...

PostWysłany: Pią 22:24, 06 Kwi 2007 Powrót do góry

Wszystkich w końcu obowiązują te same zasady . No to nie wolno łamać rulez . Yeah right. Dobrze powiedziane (to powyżej a nie to co moje - jeszcze nie wpadam w samouwielbienie Smile).


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VespaGT
Filolog



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 28 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 19:07, 10 Kwi 2007 Powrót do góry

Didn't know about the double postigs rule. So what if I want to add some info?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
_____
Filolog



Dołączył: 01 Cze 2006
Posty: 97 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Wto 20:35, 10 Kwi 2007 Powrót do góry

Double posting is not really welcome on ANY forum. If you just want to add some info try editing your posts. However, editing a message does not change the graphics of the forum, so no one can see that you've done it until they read the post. As far as I'm concerned, if you want to write something new after a few days let's say, don't mind the non_double_posting rule ;-)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Karol S
Moderator



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 79 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Studio Familiady

PostWysłany: Śro 7:36, 11 Kwi 2007 Powrót do góry

As kresek said - generally you edit your posts to add some new info, you can make it more visible by using colours, different font sizes or styles. But true - it wouldn't be considered a new post. So, VespaGT, in this case I'll allow it - you can double-post but ONLY if you want to submit some totally new info. I have spoken Cool


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
VespaGT
Filolog



Dołączył: 17 Lut 2007
Posty: 28 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 20:51, 18 Kwi 2007 Powrót do góry

Back to the point - our April 26 class devoted to medicine. Study and bring to our class the following file: [link widoczny dla zalogowanych] on medical insurance.

ATTENTION! The above link has been edited and it now works. Sorry for any inconvenience.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez VespaGT dnia Pon 20:26, 23 Kwi 2007, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)